<th id="tk7sx"></th>
<span id="tk7sx"></span>
<strike id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></strike><span id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></span>
<del id="tk7sx"></del>
<span id="tk7sx"></span><span id="tk7sx"><dl id="tk7sx"><del id="tk7sx"></del></dl></span>
<dl id="tk7sx"></dl>

    1. Hi,
      <span id="tk7sx"></span>
      <del id="tk7sx"></del>
      <span id="tk7sx"><dl id="tk7sx"><del id="tk7sx"></del></dl></span>
      <dl id="tk7sx"></dl>

        訂閱
        報紙
        紙質報紙 電子報紙
        手機訂閱 
        英語
        學習
        雙語新聞 翻譯協作
        英語聽力 國際學校
        口語
        演講
        精彩視頻 名人演講
        演講技巧 口語訓練營
        教育
        資訊
        新聞資訊 語言文化
        備課資源 經驗交流
        用報
        專區
        中學Teens
        小學Kids
           雙語新聞   |     娛樂   |   社會   |   時政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校園   |   生活   |   體育   |   經濟   |   職場   |   其他

        New move means lower taxes for many

        新個稅法如何影響你的錢包?

        中文 英文 雙語 2018-09-14    來源:21世紀英文報·高一      閱讀數:60633
        字號 [] [] [] 打印 評論 

        導讀:又一項改革紅利將惠及你我。10月1日起,許多人會在自己的工資條上發現一個變化,每月繳納的個稅變少了,新的個稅基本減除費用標準和新的稅率表開始實行。

        圖片來源:圖蟲創意
        Benjamin Franklin, one of the founders of the US, once said, “There are only two things certain in life: death and taxes.” For the Chinese, taxes are also a huge part of life. One of them is the “personal income tax”.
        美國開國元勛之一的本杰明·富蘭克林曾說:“人的一生只有兩件事情不可避免:一是死亡,二是稅收。”對于中國人而言,稅收也是生活中很重要的一部分,其中之一便是“個人所得稅”。

        Simply put, this is a tax paid on the money people earn. The amount of tax a person pays depends on the size of their income.
        簡單來說,人們獲得收入時需要繳納個人所得稅,納稅金額的多少取決于人們收入的高低。

        On Aug 31, China’s top legislature passed an amendment to the Individual Income Tax Law. One big change is that the minimum threshold for personal income tax will be raised from 3,500 yuan to 5,000 yuan per month, or 60,000 yuan per year.
        8月31日,全國人大常委會批準通過個稅修訂草案。主要修改之處包括:現行3500元/月的個稅起征點調整到5000元/月(即60000元/年)。

        For the first time, the amendment also adds special expense deductions for items such as children’s education.
        草案還首次增加了包括子女教育在內的“專項附加扣除”條款。

        The change made to the income tax threshold will come into force on Oct 1, while the rest of the changes will take effect on Jan 1, 2019.
        新的個稅起征點將于10月1日起實施,其他變更將于明年(2019年)1月1日起實施。

        China introduced individual income tax in 1980. The present threshold is 3,500 yuan, according to an amendment made in 2011.
        我國自1980年以來實施個人所得稅法。根據2011年的修改草案規定,現行個稅起征點為3500元。

        While the threshold has remained at the same level since 2011, prices have increased during that time, Guan Qingyou, chief economist at the Rushi Financial Research Institute, told China Daily. Guan noted this increased the tax burden on low- and middle-income groups.
        如是金融研究院首席經濟學家管清友在接受《中國日報》采訪時表示,自2011年以來,個稅起征點一直沒有變化,但物價卻在不斷上漲。管清友指出,這增加了中低收入群體的納稅負擔。

        According to Beijing Review, personal income tax is an important way through which to improve social fairness.
        《北京周報》認為,個人所得稅是促進社會公平的重要途徑。

        According to Xinhua News Agency, under the new changes, those with a monthly salary of 5,000 yuan to 20,000 yuan will have their tax cut by over 50 percent, while those with a monthly salary of 20,000 to 80,000 yuan will have their tax cut by 10 to 50 percent.
        據新華社報道,此次個稅法修改后,月收入5000元至20000元的納稅人,稅負降幅在50%以上;月收入20000元至80000元的納稅人,稅負降幅在10%至50%之間。

        “The personal income tax reform is … good news for middle- to lower-income groups, as people with less income will [pay less income tax],” Li Wanfu, from the State Administration of Taxation, told Xinhua.
        “個稅改革對于中低收入群體而言是利好消息,收入越低的納稅人繳稅更少。”國家稅務總局稅收科學研究所所長李萬甫在接受新華社采訪時表示。

        21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)


        以上文章內容選自《21世紀學生英文報高中版》,詳情請見《21世紀學生英文報高中版》高一722期
        辭海拾貝
        Taxes Income收入
        Legislature立法機構 Amendment修正案
        Minimum threshold for personal income tax個稅起征點 Special expense deductions專項附加扣除
        Burden負擔 Salary薪水
        Reform改革 


         
        訂閱更精彩


         主辦
        聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
        有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
        主辦單位:中國日報社 Copyright www.klrv.tw All Rights Reserved 版權所有 復制必究
        網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

        標題
        內容
        關閉
        內容
        利博线上娱乐
        <th id="tk7sx"></th>
        <strike id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></strike><span id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></span>
        <span id="tk7sx"></span>
        1. <th id="tk7sx"></th>
          <span id="tk7sx"></span>
          <strike id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></strike><span id="tk7sx"><video id="tk7sx"></video></span>
          <del id="tk7sx"></del>
          <span id="tk7sx"></span><span id="tk7sx"><dl id="tk7sx"><del id="tk7sx"></del></dl></span>
          <dl id="tk7sx"></dl>